瞿秋白:一名共产党员的特殊气质
www.gcdr.gov.cn  ( 2016-07-15 09:37:09 )  来源:新华社
编辑:杨普  记者:张漫子  

1935年6月18日,清唱《国际歌》后,他直面枪口,微笑饮弹。他的遗体被草草入殓,葬于荒岭之中,与之相伴的唯有对中国共产党的忠诚与信仰和对革命事业的不舍与眷恋。他是瞿秋白——中国共产党早期主要领导人之一,伟大的马克思主义者,卓越的无产阶级革命家,《国际歌》的中文译者。

1923年6月,《新青年》第1期发表了瞿秋白译自法文的词和简谱《国际歌》,这是我国最早可供唱颂的《国际歌》。

1920年,瞿秋白旅俄途中,在参加俄国人庆祝十月革命3周年大会上首次听到此歌。1923年春夏之交,他将这首歌译成汉语。《国际歌》已有三种译文,但是没有一种译得完好,且能够唱颂。瞿秋白要译出“能够让千万人用中文唱出来”的《国际歌》。

1935年6月18日,福建长汀,在国民党刀枪簇拥下,瞿秋白手挟香烟,轻唱着自己谱译的《国际歌》,信步走到一公里外的刑场。他盘膝而坐,微笑着对刽子手点头说:“此地甚好。”随即含笑饮弹,年仅36岁。

据史料记载,1935年初夏的一天,蒋介石召集官员商议如何处置瞿秋白。戴季陶叫嚣道:“此人赤化了千万青年,这样的人不杀,杀谁?”

6月18日早8时,一则电令从师长宋希濂那里传到瞿秋白手中:着即将瞿就地处决。

在黄埔军校听过瞿秋白上课的宋师长,钦佩他的才华横溢,特意叮咛手下,请瞿先生先喝酒、后上路。

信步至中山公园小亭的瞿秋白,见桌上小菜四碟,美酒一壶,明白这是最后的午餐。于是毫不客气坐下,自斟自酌:“人之公余,为小快乐;夜间安眠,是大快乐;辞世长逝,为真快乐。我们共产党人的哲学是鞠躬尽瘁、死而后已。”

从书生到领袖,瞿秋白走过了短暂却沉甸甸的一生。瞿秋白唯一的女儿瞿独伊向新华社记者回忆:“我始终不明白儒雅的书生和壮烈的革命者,哪一个是父亲?!”

可千万中国人却在心中牢记:在短暂的36个春秋里,他以“犬耕”精神,为中华民族的解放事业,生命不息、战斗不止。

这就是共产党员的特殊气质。

新华社记者 张漫子

(据新华社北京7月14日电)

相关新闻